Що таке тероризм і чи є терористи в Україні?

МОЯ КОМОРА

Лінки на цікаві сторінки та файли з приватної колекції Комірника

Віртуальна виставка дитячих малюнків, присвячених Вітчизняній війні 1812 року

Віртуальна виставка дитячих малюнків, присвячених Вітчизняній війні 1812 року

На офіційному веб-сайті українського представництва Росспівробітництва відкрито віртуальну виставку дитячих малюнків, присвячених Вітчизняній війні 1812 року. Автори малюнків — різні за віком, самі малюнки здебільшого створені з використанням стандартного шкільного інструментарію — акварелі, гуаші, фломастерів та кольорових олівців. Читати далі

Додати коментаря

«Тарас Бульба» (2009) — найкращий фільм, знятий за участю українських кінематографістів

«Тарас Бульба» (2009)

Фільм знято за мотивами однойменного твору генія малоросійської (української) літератури Миколи Васильовича Гоголя (повість «Тарас Бульба» входить в літературний цикл «Миргород», 1842 рік видання).

Події, описані в повісті, розгортаються на тлі козацької війни XVI століття. Південно-західні землі Русі перебувають під владою Речі Посполитої. З півдня тиснуть кримські татари. У самому центрі політичних інтриг опинилася сім’я козака Тараса Бульби. Син старого козака Андрій покохав польську панночку і стає на шлях зради… Тобто для сучасної України —  дуже актуальний й повчальний сюжет!

Докладніше про фільм дивіться на кіноблозі Лаврентія. Пропоную також прочитати рецензію Олеся Бузини на Українському кінопорталі. Подивитися фільм «Тарас Бульба» в онлайні можна на відповідній сторінці телеканалу «Росія-1» .

Додати коментаря

Лермонтовське «Бородіно» українською мовою. Видано в Україні. Вперше у світі!

Лермонтовське «Бородіно» українською мовою

Восени цього року, з нагоди 200-річчя перемоги у Вітчизняній війні 1812 року, українці першими в світі (!) здійснили видання електронної версії вірша Михайла Юрійовича Лермонтова «Бородіно».

Цікаво, що видання здійснене одразу трьома мовами (тобто в трьох мовних версіях) — українською, російською та англійською.

Автор українського поетичного перекладу — Василь Чумак. Читати далі

1 коментар


© Моя комора, 2011, All Rights Reserved. Всі права на матеріали сайту належать авторам цих матеріалів. Передрук дозволено за умови гіперпосилання на блог та на авторів. Блог не є сховищем аудіо та відео файлів - ці файли знаходяться на спеціальних файлових серверах, а на блозі розміщуються лінки, отримані з відкритих джерел інтернету. Рекламодавці несуть відповідальність за зміст своєї реклами. © Блог зібрано на конвеєрі Київського віртуального заводу Веб-Арсенал у 2011 році